Five men work together in a communal effort to build a skiff on Ile-aux-Coudres, an island in the St. Lawrence River. It is built in a traditional fashion, all the more remarkable because no blueprint is used. The film does not merely record a building tradition, it reveals the character of the craftsmen, who are influenced by a pre-industrial way of life underscored by spontaneity and wit.
Five men work together in a communal effort to build a skiff on Ile-aux-Coudres, an island in the St. Lawrence River. It is built in a traditional fashion, all the more remarkable because no blueprint is used. The film does not merely record a building tradition, it reveals the character of the craftsmen, who are influenced by a pre-industrial way of life underscored by spontaneity and wit.
Que peut-on faire pour s’assurer de préserver les savoir-faire traditionnels? Comment s’y prendre pour que la société soit davantage attirée par les articles bien faits, de fabrication locale? Que révèle la construction du canot sur l’importance de la coopération dans les petites communautés? Expliquez en quoi l’artisanat contribue à documenter l’histoire du Canada. Y a-t-il des savoir-faire qui vous ont été transmis par des membres plus âgés de votre famille?