“When you don’t know your language or your culture, you don’t know who you are,” says 69-year-old Armand McArthur, one of the last fluent Nakota speakers in Pheasant Rump First Nation, Treaty 4 territory, in southern Saskatchewan. Through the wisdom of his words, Armand is committed to revitalizing his language and culture for his community and future generations.
“When you don’t know your language or your culture, you don’t know who you are,” says 69-year-old Armand McArthur, one of the last fluent Nakota speakers in Pheasant Rump First Nation, Treaty 4 territory, in southern Saskatchewan. Through the wisdom of his words, Armand is committed to revitalizing his language and culture for his community and future generations.
Ce court métrage porte sur la nécessité de revitaliser la langue et la culture, et peut inspirer des discussions en classe, des dissertations et des projets de recherche. Quel est le lien entre la langue et l’identité culturelle? En quoi cette histoire est-elle pertinente pour la majorité des langues autochtones parlées dans ce qui est aujourd’hui le Canada? Faites une recherche sur un groupe linguistique autochtone qui vous est proche ou qui vous intéresse. Combien de langues autochtones sont-elles encore parlées au Canada, et quelles sont les lois, les politiques, les intentions et les mesures du gouvernement canadien ayant entraîné la disparition des langues autochtones? Les Nations unies vont consacrer la décennie 2022-2032 aux langues autochtones afin d’attirer l’attention sur les droits des locuteurs autochtones. Pourquoi est-il important de soutenir la revitalisation des langues autochtones?